The American Alpine Journal is seeking volunteer translators to help produce the 2010 edition. This year, we particularly need help translating stories from Russian and Slovenian. Native English speakers and experienced climbers are preferred, but any person fluent in both English and these foreign languages may be able to help. Translators are needed for both short and long articles.
If you’d like to help out and be an essential part of the AAJ’s 80-year-old tradition, please contact the AAJ editors.










Hi Olga. Thank you for your kind offer. I suspect you are a professional translator, and so I must warn you that translations for the AAJ are done by volunteers without pay–other than a free copy of the AAJ if the translation is more than a page or so. Also, it seems that we have found enough Russian language translators for the 2010 AAJ. If you don’t mind occasionally translating something in exchange for a copy of the book, please write to us at aaj@americanalpineclub.org and I’ll put your name on the list. Thank you!–john
Dear Sir or Madam,
My name is Olga Belousova. I live in Lvov (Ukraine). I am a native Russian speaker fluent in English. I have been working as a translator since 2004 and would like to work for your journal.
Thank you for your time and consideration.
Yours faithfully,
Olga Belousova